مشاهدة النسخة كاملة : ترجم جملة اللي قبلــــك << معاً لتحسيــن اللغــــــة ...
رائد الحليلي
06-11-2009, 06:19 PM
.
:
::
السلام عليكـــــــــــم ...
حياكم الله يالغالين ...
الكلام باختصار كل واحد يكتب جملة واللي بعده يكتب الترجمة ويكتب جملة ثانية وهكذ ا,,,
أنا ببدأ
وجملتيے هيے: I love U with all my heart
نبغى تفاعل الجميع
::
:
.
جــود السلمي
06-11-2009, 07:35 PM
يعطيك الف عافيه ع الفكره الحلوه
هدي الجمله
I love U with all my heart
ودي ترجمتها وان شاء الله تكون صح
(احبك بكل قلبي)
وهدي الجمله التانيه ...
I miss the sweet voice that heals my wounds. I miss everything about you!
رياض الحليلي
06-11-2009, 09:51 PM
معنى الجملة هــــي ::
لكني افتقد الصوت الحلو أن تشفى الجروح بلدي. أفتقد كل شيء عنك
عساها تكوون صحيحة ..!!
وأنـــا أقـــووول ::
my country saudi arabia is butiful
اميره باخلاقي
06-13-2009, 12:25 AM
my country saudi arabia is butiful
والترجمة..
بلادي العربية السعودية جميلة
ان شاء الله انها صحيحة..^_^
..
جملتي...
Fear Allah where ever you are
..
Pilot
The subject of a beautiful and important
Accepted traffic
فيصل الذوادي
06-13-2009, 11:28 AM
الترجمة / خاف الله اينما كنت
عبارتي وجملتي.......
sometimes eyes are blind but hearts may be not
تحياتي للجميع
عبدالصمد الحجيري
06-13-2009, 11:59 AM
الترجمة/ أحيانا العيون تكون عميى , لكن ربما تكون القلوب غير كذلك
إن شاء الله صحيحة
( فإنها لا تعمى الأبصار ولكن تعمى القلوب اللتي في الصدور ) أسأل الله أن تكون قلوبنا مبصرة
جملتي...
Think first of some body else
رائد الحليلي
06-14-2009, 09:24 PM
.
:
::
عزيزي الاسيف,, بصراحة جملتك لم افهمها..
فخمنت تخمينا....
"...الاعتقاد الاول من بعض الناس.."
فارجوا منك تكتب ماقصدت,,
::
:
.
العمده
06-14-2009, 09:51 PM
شكرا على هذا الموضوع جداً رائع
مشاركتي هي
Hold a true friend with both hands
ان شاء الله تكون صحيحه
عبدالصمد الحجيري
06-14-2009, 11:34 PM
أخي رائد العزيز أيضا
قد قرأت هذه الجملة
والترجمة هي
حب لغيرك كما تحب لنفسك
والله أعلم
أعرف أن المعنى شاطح شوي لكن هذا الانجليزي الله لا يبلانا
سرحان السلمي
06-15-2009, 03:08 AM
يعطيك العافيه اخوي رائـد عالمـوضوع الرائـع
ويلا شبـاب خـلونـا نكـمل
جملـة الاخ العمـده
Hold a true friend with both hands
المعنى :
تمسـك بالصديق الحقـيقي بكـل يديـك
جملتـي
do the best and god will do the rest
رائد الحليلي
06-25-2009, 08:31 PM
يعطيك العافيه ياسرحآآن
وجملتك بالعامية..
سوي اللي عليك والباقي على الله
جملتي هي
you dont have waht my grand mather has
لكم كل الشكر الجزيل على التفاعل
سمير العويضي
06-25-2009, 08:41 PM
مشكووورين ع الموضوع الروووعه ..
رآئـد .. آيش هذآ .. مالقيت الا هالجلمه ..هههههههههههههههههههه
ع العموم .. خذ الترجمه ..:
مآعندك مآعند جدتي .. << ترجمه عـآميـه ..هع هع
وجملتي ..:
You and me 4ever 2gather
رائد الحليلي
06-25-2009, 09:00 PM
ههههههههههههههههههآآآي
عسىآ دوم هآلضحكة ياسمير,, بس قلنا نغير الجو شوي ..
عالعموم معنى جملتك
انا وانت معا للابد
وبدل كلمة 4 = for
وكلمة 2 = to
الجملة..
Please write down your answers using Pencils only
سمير العويضي
06-26-2009, 12:30 AM
تــدوم صحتك خيووو ...وحلو تغيير الج ــــو ..
ومعنى جملتك ..
الرجاء الكتابه في الاسفل ...بآستخدآم قلم رصآص فقط ...!!
جملتي ..
I can’t imagin the life without you
8
8
خلآص مآرآح أكتب برموووز ..*-^
رائد الحليلي
06-26-2009, 08:32 AM
بخصوص جملتي يبدو انك ترجمتها ترجمة حرفيه ولكن قصدت بـ write down بصيغة الامر( أكتب ) وليس الكتابة بالاسفل
^_^
جملتك:
انا لاستطيع انا تخيل الحياه بدونك/ بدونكم
جملتي
it is hot today. let's go to the beach
مشخص السلمي
06-26-2009, 09:01 AM
الترجمه :
( ان الجو حار هذا اليوم ، هيا نذهب الى الشاطي )
- هاه بشر وشلون الترجمه معي ؟
تراني عليمي :)
- الجمله اللي مطلوب ترجمتها :
Love Aivhb away from the heart .
..
فيصل الذوادي
06-29-2009, 11:44 AM
االجملة السابقة غيرواضحه الجملةالجديدة love is the greatest feeling of heart >
جــود السلمي
06-29-2009, 07:33 PM
الحب هو الشعور الاعظم للقلب
وجملتي
DON'T cry over anyone who won't cry over you
رائد الحليلي
06-29-2009, 08:22 PM
لاتبكي على من لا يبكي عليك,,
Do as you would be done
^
^
ربما تكون صعبة ولكن لامانع للمحاولة,,
عبدالعزيز البارودي
06-29-2009, 08:38 PM
(Answer)
*
*
*
ستعمل كما أنت
ابو عبدالعزيز الزحيمي
07-01-2009, 08:40 AM
طبعا مالقيت جمله قبلي واللي قبلها مادخلت مخي ههههههه
طيب بحط لكم جمله
Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove
محمد حمدان العجيفي
07-01-2009, 10:51 AM
الترجمه
الحب ليس الحب يغير عندما يرى تغيير ، أو شلل الغواص مع الراحل لإزالة
صخر السلمي
07-08-2009, 06:13 PM
وانا ما لقيت جمله قبلي واليكم هذه
Elocution is an art so let listening be a similar art
رائد الحليلي
07-13-2009, 07:46 PM
الترجمه هي/ إن بعض القول فن فاجعل الإصغاء فنا
\\
My sentence is
The smile is a famous word without letters
غلا الرياض
07-15-2009, 11:24 PM
جملتي هي
الابتسامه هي كلمة شهيره بدون رسائل
DON'T cry over anyone who won't cry over you
احتراماتي
رائد الحليلي
07-17-2009, 08:16 PM
::
الترجمــة / لاتبك على الذي لايبكي عليك
The hardest thing in life is watching someone you love , loving someone else.
::
غلا الرياض
07-18-2009, 11:00 PM
اصعب شي بالحياه عندما ترى الذي تحبه واقعا بحب شخص اخر
Some people make the world SPECIAL just by being in it
احتراماتي
رائد الحليلي
07-18-2009, 11:37 PM
^
^
Where is your sentence..?:)
غلا الرياض
07-21-2009, 09:27 AM
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
I wrote my sentence
سرحان السلمي
07-21-2009, 10:40 AM
اخوي رائد .. هذي جملة غلا
Some people make the world SPECIAL just by being in it
الترجمة
بعض الناس يجعلون العالم خاصآ , فقط عندما يكونون فيـه .
my sentence
how many C do you see in the sea
:p
صخر السلمي
07-21-2009, 03:49 PM
اخوي رائد .. هذي جملة غلا
Some people make the world SPECIAL just by being in it
الترجمة
بعض الناس يجعلون العالم خاصآ , فقط عندما يكونون فيـه .
my sentence
how many C do you see in the sea
:p
I see Eso setting in a sea sow
I do not see characters
C>>>
At sea
> Be sure to always be honest<
جولي
غلا الرياض
07-22-2009, 01:03 PM
I DON'THAVE WHAT MY GRANDMOTHER HAS
لان كلمة هونتز مع الجمله ماعرفت وش ترجمتها بالضبط [Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
أميرة الخيال
07-22-2009, 01:16 PM
ياجماعه وش ذا الحوسه اترجم كلام مييييييييين؟؟؟!!
بختار عبارة **غلا الرياض**
I DON'THAVE WHAT MY GRANDMOTHER HAS
"انا لا أعرف مالذي يسيرطر على جدتي"
إن شاء الله صح
******
جملتي
I love psychology and I would be the psychological Specialist
ادعلو لي تكفووووووون..
الله يجزاه بالخير وييسر أموره إلي جاب الفكره
وفقكم الله وحقق أحلامكم
أميرة الخيال
\
\
\
محبتكم
غلا الرياض
07-23-2009, 07:46 AM
أميره الخيال
انا ماكتبت جملة اصلن
اللي فووق حقتي هذا تعليق لنفسي
أي دونت هاف وات ماي قراند مذر هاز < ماعندي ماعند جدتي هههههه
لان فحطت شوي عند جملة جولي وشكيت بكذا معنى
المهم ماعلينا
بس انا انتظر رجمة جملة جولي لان حتى الوافي مب راضي يطلع كلمة هونتز بهالجمله بصوره مقنعه ممم
احتراماتي
أميرة الخيال
07-23-2009, 11:43 AM
ترجمة جملت الأخت
جولي
Be sure to always be honest
تأكد دائما أننا سنكون صريحين
******
غلا الرياض هي تنطق أونيست "honest"
ومعناها صريحين
وجملتي للمره الثانيه
I love psychology and I would be the psychological Specialist
ادعلو لي تكفووووووون..
الله يجزاه بالخير وييسر أموره إلي جاب الفكره
وفقكم الله وحقق أحلامكم
أميرة الخيال
\
\
\
محبتكم
أميرة الخيال
07-23-2009, 11:46 AM
i don'thave what my grandmother has
^
^
^
تعني ماعندي ماعند جدتي لأن ترجمتي كانت خطأ أعتذرلكم
ارجو ترجمة جملتي* ألي فوق بالمشاركه إلي قبل *للي يجي بعدي
غلا الرياض
07-23-2009, 12:48 PM
احب علم النفس وسأكون متخصصه نفسيه
^_^
thanks ameerah
ابو عتيق الحمودي
07-29-2009, 02:41 AM
جملتي هي
I don't sleep good
سرحان السلمي
07-29-2009, 06:45 AM
ابو عتيق
I don't sleep good
يعني مانمـت زيـن
آي دونت هاف وت ماي قراند موذر هاز [Only Registered Users Can See Links] [Only Registered Users Can See Links]
جملتي
i love the life & i like to smile every time
with mohammed
صخر السلمي
07-31-2009, 04:23 AM
ابو عتيق
I don't sleep good
يعني مانمـت زيـن
آي دونت هاف وت ماي قراند موذر هاز [Only Registered Users Can See Links] [Only Registered Users Can See Links]
جملتي
i love the life & i like to smile every time
with mohammed
انا احب الحياه واحب ان اكون مبتسم لمحمد على الدوام
My sentence is
Nothing is good or ill but by comparion
أميرة الخيال
07-31-2009, 05:08 AM
i love the life & i like to smile every time
with mohammed
يعني
* أحب الحياة وأحب اكون مبتسم طوال الوقت...*
تفكير إيجابي رائع
أنت إنسان مبتسم ومتفائل وطموح أتمنى أن تستمر على ذلك .. لأن هذا سوف يكفل لك بأن تعيش حياة سعيده ناجحه بإذن الله,,
\
وعلى الجميع أن يتسلحو
بالإبتسامه والأمل وأن يكونو طموحين متوكلين على ربنا قبل كل شئ..
\
جملتي
I love psychology and I would be the psychological Specialist
***
أدري إنها مكرره بس أتمنى تعيدون ترجمتها..
وفقكم الله وحقق أحلامكم
أميرة الخيال
محبتكم
أهلا وسهلااااااااا أختي/ أميرة
جملتك معناها :
أحب علم النفس وأود أن أخصائية نفسية .,.
>يااااااارب يحقق أمانيكـ يااااااارب هذي مني ومن ميمو >
جملتي
"
i
love England and I hope to be translated
جولي+ميمو
جملت الاخ /صخر
اللي فهمتهـ
Nothing is good or ill but by comparion
لاشي جيد او سيء لكن بواسطة......
الكلمة الأخيرة ماعرفتها.,.
جولي+ميمو
أميرة الخيال
07-31-2009, 06:28 AM
love England and I hope to be translated
\
أحب الأنجليزي وأأمل أن اكون مترجمه
\
وفقك الله وحقق حلمك
جملتي
I am successful in life
وفقكم الله وحقق احلامكم
أميرة الخيال
\
\
\
محبتكم
اللي فهمتهـ من جملتكـ :
أنا نآجحة في الحيآة .,.
الله يتمم عليكـ.,.
جملتي :
/آور سمر ويذ آور فاملي سو سويت /
يلة عاد افهموها صعب السبيلنق.,..
جولي
سرحان السلمي
07-31-2009, 09:08 AM
صخـر
Nothing is good or ill but by comparion
الترجمة
لا يوجد شي حسن او شي سيئ ولكن هناك مقارنة ( الكلمة الاخيرهـ هي comparing )
اميرهـ
I love psychology and I would be the psychological Specialist
الترجمة
احب علم النفس وسأكون متخصصة في النفسية
لا حد يلخبط [Only Registered Users Can See Links]
جولي
آور سمر ويذ آور فاملي سو سويت
صيفنا مع عائلتنا حلو جدآ [Only Registered Users Can See Links]
يس اف كوورس ,, سو ناآيـس [Only Registered Users Can See Links]
تسلمين اميـرهـ على كلامك الجميل .. [Only Registered Users Can See Links]
my sentence
say what you want but do not lie
you will face saddest thing in life but keep on try
~
أميرة الخيال
09-11-2009, 01:01 PM
الترجمه
قل ماتريد لكن لاتكذب وواجه أتعس شئ في حياتك وحاول دائما
.....good w
جملتي
I am fasting and I am hungry and sleepy
وفقكم الله وحقق أحلامكم
أميرة الخيال
اختكم
مشعل الهميعي
09-12-2009, 05:41 AM
اختي اميرة الخيال يعطيكي الف عافيه
وهذه الترجمه I am fasting and I am hungry and sleepy
انا صائم وانا جائع ونعسان
لكن ان شاء الله بتصبرين الى المغرب ويحلها ربي
مشكككوووووورين على الموضوع الرائع
تقبل تحياتي | مــشــعــل الـــهــمــيــــــعـــي
وهذه جمله للي بعدي
Ramadan is the month of mercy and forgiveness
ندوووش
09-13-2009, 06:57 AM
رمضان شهر المغفرة والرحمة
next
>
>
>
Let's give it up for Mshari Al Afasy
He is really an effective guy
?
بن جودالله
10-05-2009, 05:15 PM
[quote=ندوووش;133307]رمضان شهر المغفرة والرحمة
next
>
>
>
let's give it up for mshari al afasy
he is really an effective guy
دعنا نستسلم في السماع لمشاري العفاسي انه رجل رائع ...
ترجمتها من نفسي على حسب سياق الجمله....
وجملتي:::
DONT LET YOUR DREAM GO DAWN >JUST TRY AND YOU WILL CATCH IT
قمر سليم
10-05-2009, 06:03 PM
DONT LET YOUR DREAM GO DAWN >JUST TRY AND YOU WILL CATCH IT
والله على قد ما فهمت اخوي بن جود الله ..
ان جملتك تقول لا تدع حلمك يذهب > فقط حاول ان تمسكه
وفيه كلمه ما عرفتها او بالاصح ناسيتها بس والله كانها مرة علي ^^
وامكن عدم ترجمتي لها خبصت ترجمة الجمله ..
DAWN<< هاذي ..
طلب اخوي جود الله ترجمها وما عليك امر
.................................................. .....
جملتي :
when something done must done quickly
...
تحيتي
وسبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
سمير العويضي
10-05-2009, 06:18 PM
بالنسبه لترجمة كلمة Dawn فمعنآهـآ فجر .. او طلع الفجر
وأعتقد أخوي جود الله يقصد هالكلمه Down ..وهذي معناها أسفل ..
وهذآ يتنآسب مع الجمله
أمممممم
بح ـآول أدخل ع الخط معكم ..^_^
ترجمة جملة قمر ..
لمن تسوي شي .. لازم تسويه بسرعه ..<~ قلت لهجه يمكن أفضل *_^
أمممممممممم
جملتي ..~
If u wanna to see me ... lock at th moon
h3h3
CU
بن جودالله
10-05-2009, 06:21 PM
عندما يكون هناك شيء يجب القيام به بسرعة
the robe may break
هذه جملتي وبخصوص dawn لخبطت مع down
i am sorry
قمر سليم
10-05-2009, 06:57 PM
بح ـآول أدخل ع الخط معكم ..^_^
ترجمة جملة قمر ..
لمن تسوي شي .. لازم تسويه بسرعه ..<~ قلت لهجه يمكن أفضل *_^
أمممممممممم
جملتي ..~
If u wanna to see me ... lock at th moon
h3h3
CU
^^
حياك اخوي سمير ومنك نستفيد .. كذا يا اخ بن جود الله طلعت تمام ترجمة الجمله .
...........
وجملتك يا اخ سمير برضوهـ مو واضحه لي ^^
بالذات ذي wanna الباقي معروف سي ومي ومووون ولوك لكن هاذي ماهي في قاموسي يا للاسف ^*بس ما يمنع اني احاول ..
تقول جملتك ياطويل العمر ^^
اذا اتيت لرؤيتي..انظر للقمر ..<< الله يسامحك حسيت اني يوم اتكلم كاني بنقاليه متعلمه توها عربي ..
وترجمة جملتي بالاصح انها تعني مو الشي الي تسويه ^^ تقول الامر الذي يحتاج انجاز لازم او (يجب) ان تنجزه بسرعه ^~
......................
جملتي تقول ..
dont bother me, please
^_^
*..*..*
*.*
وسبحانك اللهم لك الحمد انت ربي
قمر سليم
10-05-2009, 07:04 PM
عندما يكون هناك شيء يجب القيام به بسرعة
the robe may break
هذه جملتي وبخصوص dawn لخبطت مع down
i am sorry
اخوي بن جود الله ..
جملتك تقول العباءه قد تنكسر او تنقطع مو عارفه بصراحه ^^
عارفه الكلمات ومعناها بس مو عارفه اجيب الجمله صح ..!
ذا روب = يعني عباءه .... may= قد ....... بروك = انكسر
مو عارفه يمكن يكون مثل هاذا يعني بلكن الله اعلم ..^^
.....
الشاطر يجيبها *^
وجملتي نفسها تقول :
dont bother me, please
تحياتي
استغفرو الله التواب الرحيم
سمير العويضي
10-05-2009, 07:24 PM
اخوي بن جود الله ..
جملتك تقول العباءه قد تنكسر او تنقطع مو عارفه بصراحه ^^
عارفه الكلمات ومعناها بس مو عارفه اجيب الجمله صح ..!
ذا روب = يعني عباءه .... may= قد ....... بروك = انكسر
مو عارفه يمكن يكون مثل هاذا يعني بلكن الله اعلم ..^^
.....
الشاطر يجيبها *^
وجملتي نفسها تقول :
dont bother me, please
تحياتي
استغفرو الله التواب الرحيم
بـآك ..~
بالنسبه لكلمة wanna هذي لهجه وانا آسف .. كنت متحمس شوي ^_^
أصل الكلمه want ..]
بالنسبه لجملتك ...~> لآتزع ــجــني ~> أووف مين أزعجك *_*
جملتي ../
Apple in day keep from doctor away ([Only Registered Users Can See Links]************************)
بن جودالله
10-05-2009, 10:37 PM
بـآك ..~
بالنسبه لكلمة wanna هذي لهجه وانا آسف .. كنت متحمس شوي ^_^
أصل الكلمه want ..]
بالنسبه لجملتك ...~> لآتزع ــجــني ~> أووف مين أزعجك *_*
جملتي ../
apple in day keep from doctor away ([Only Registered Users Can See Links]************************)
اكل تفاحة في اليوم تجعلك بعيدا عن الدكتور
جملتي../
i could swim......
اما بخصوص جملتي السابقة فمعناها قد ينقطع الحبل ...
Robe..... تأتي بمعنى حبل..
See you
قمر سليم
10-10-2009, 01:18 AM
بـآك ..~
بالنسبه لكلمة wanna هذي لهجه وانا آسف .. كنت متحمس شوي ^_^
أصل الكلمه want ..]
بالنسبه لجملتك ...~> لآتزع ــجــني ~> أووف مين أزعجك *_*
جملتي ../
apple in day keep from doctor away ([Only Registered Users Can See Links]************************)
ما علينا اخوي سمير ..دامك متحمس معذور ^^
برافو عليك صح الترجمه .. لكن ما احد يسترجل يزعجني *^
قمر سليم
10-10-2009, 01:24 AM
اكل تفاحة في اليوم تجعلك بعيدا عن الدكتور
جملتي../
i could swim......
اما بخصوص جملتي السابقة فمعناها قد ينقطع الحبل ...
Robe..... تأتي بمعنى حبل..
See you
*,,*,,*
*,,*
i could swim
الاخ بن جود الله ترجمة جملتك
7
7
يمكنني ان اسبح ^^
...........
جملتي :
7
7
don’t be likewise .
تحيتي
سبحان الله والحمدلله
يارب تخليني توب في الكونفرزيشن هوع >> وراك وراك يالأنجليزي
اجيب راسك يعني اجيبه < لايكثر بس ^~^
أحمد الشكري
10-10-2009, 04:52 AM
Don't Be Likewise ][> لآ تكن إنتقامي.أو لا ترد بالمثل ..وآلله أعلم ‘‘
**
شوفو أنا ما أعرف بالإنقلش إلا:-
‘‘..‘‘
Can you can a can in a can>^.^
تقبلو مشآركتي ~
،،نــــًــرجسًيـــَة؛؛
10-10-2009, 08:09 PM
هههههههههههههههههه
طب كويس ماغلبت عشان اجيب ..المعنى :: can }} استطيع ..
DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile
تقبلو مروري >>>
نرجسية ...{.
قمر سليم
10-11-2009, 01:44 AM
*,,*,,*
*,,*
اوف اخيراً رديت على بنت خخخخخخ هلا بنرجوووسه الحلوهـ
DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile
الترجمه تقولك ياطويلة العمر ::
لاتعبس بوجهك ^^هع ما تعرف مين الي يقع في حب ابتساااااااااااااااااااامتك هوع< اكيد احد حب ابتسامتي
لا تجربينها يانرجوسه هالضحكه >>هوع <والله لتفلقك باأي شي قريب منها اذ صحكتي عندها كذا > مثل ماصار لأختس في الله خخ
وبعدين ترجمة الاخ احمد مو بزي ماكتبتي لااا
هو يقولك تستطيع انت تستطيع ان تستيطع في تستطيع هع هع
اتحدى اللغه صابتها تشنج من الاخ احمد ^^
واقول للاخ احمد الشكري الترجمه قربت منها نوعاً ما وهي
تقولك ياطويل العمر لاتكن على نفس النمط يعني الي قريبه منها
ترجمتك الي تكول لا ترد بالمثل ^_*
.......
وجملتي لهذا اليوم :
تقول
I can’t forget you
it has been year
no matter what I do..!!
I can’t forget you
سمير العويضي
10-11-2009, 02:10 AM
وجملتي لهذا اليوم :
تقول
I can’t forget you
it has been year
no matter what I do..!!
I can’t forget you
ماقدرت انسآك ..مرت سنه ..لا شي أفعله .. ولا نسيتك ...<~ طبعا احب اترجم لهجة .. بث
طيب جملتي ..
ACTIONS speak louder than words
أحمد الشكري
10-11-2009, 04:13 AM
ماقدرت انسآك ..مرت سنه ..لا شي أفعله .. ولا نسيتك ...<~ طبعا احب اترجم لهجة .. بث
طيب جملتي ..
ACTIONS speak louder than words
الفعل أبلغ من الكلام ^.^.
نرجسيـــّـــه & قمــر سليم ][> الجواب خاطئ ^.^ حاولو مجدداً.
الجمله :][ Can you can a can in a can ][
قمر سليم
10-11-2009, 06:40 PM
*,,*,,*
*,*
وش قصدك اخوي احمدوهـ ^^ يعني مستهين بلغتنا العنجليزيه >> هين
طيب اذا ترجمت لي جملتي هاذي اترجم جملتك ^* وش قلت
يلا ترجمها عشان اترجم
Can you can a can in a can
هوع
.................
اخوي سمير برافو ترجمه سليمه بلهجتنا طبعاً ^^
جملتي لليوم يا أخواني وأخواتي هي تقول......
all roads lead to rome
من ايام المعهد لذحين ماسكه هالجمله ^^
تحيتي
سبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
سمير العويضي
10-11-2009, 08:37 PM
قــمـر ~> يثلموآ على ردك ..~
ﮯ
ترجمة جملتك .. كل الطرق تؤدﮮيﮯﮯﮯﮯ إلى رومـآ ...~
جملتي ..~
Nobody listens until you say something wrong
مـتَـغْےـٌطـرٍسْـےَـةّ
10-12-2009, 04:00 AM
.
.
.
إللـغهِ عنـدي مزحلقـهِ بسّ شطحـتً وترجمتْ ذإْ المـررهِ
ولـوْ مإْجبتهآ صحِ يمـدحونِ التسليـكِ : )
" Nobody listens until you say something wrong "
^
"-: مافُيـِه أحـُد بيِسـّمع لِكْ ، الا اذ حكيت شي خطـإْ "-: ^_~
وجملتـِيّ تقـولْ ..
" Three guests come without an appointment : lucky، love، death "
.
.
.
يآهلاآآوآت بآلمتغطرسـة
..
حيآاللهـ هآ الطلـة
..
جملتك تفسر بهذهـ العبآرآت
{ ثلاآثـة يجونك بدون موعـــــــد الحظ الحب والموت < جمـلة متعوب عليهآآ
مآشآ اللهـ عليكـ
.,
جملتي تقولكم
}Beware of laziness and failure
عسآكم تفهمونهآ:)
سرحان السلمي
10-12-2009, 06:33 AM
جولي ~
Beware of laziness and failure
احذر من الكسل والفشل
هـع ~_^ بقوهـ آحذر
my sentence
in the name of Allah
سمير العويضي
10-12-2009, 08:55 PM
^
^
هع هع ..~
in the name of Allah
الترجمه ..
بسم الله ..<~ بصرآحه تع ـبـت على مآترجمتهـآ ..*_^
جملـتي ..]
Worry is today's rat that eats tomorrow
سرحان السلمي
10-13-2009, 02:38 AM
سيموو
Worry is today's rat that eats tomorrow
القلق جرذ اليوم الذي ياكل غدآ
my sentence
show me the meaning .. of being lonely
^_^
قمر سليم
10-13-2009, 11:45 PM
*,,*,,*
*,,*
:D
انا اعتذر وانسحب بسكات عن ترجمة جملتك مشرفنا سرحان ..
وعيبااااهـ اول مره قمورهـ تاكلها قوب :p < الله يهدي اخوي معلمني كلام ماهو بلايق علي ^^
........
لكن لن استسلم بترجمها لو غلط*~
.....
الترجمهـ .. شوفني المعنى ..وجود وحيدة .< ياربي وقسم بالله حسيت اني بنقاليه :36_1_1[1]:
..........
جملتي لليوم يا شاطرين وياكسلانين :D مثل طقتي
تقول:
my mother lovely and very kind
8
8
شوفو الجمل السهله ..مو حقتكم الصعبه ^^
مره ثانيه الاقي جمله صعبه انزل جملتي وازهب ~ هوع
الى اللكاء ..
سبحان الله والحمدلله
*,,*,,*
*,,*
,
*
سمير العويضي
10-13-2009, 11:58 PM
سرحآن تدلعني .. وي وي ^_^
^
هههههههههههههههههههههآآي
وربي عليك ترجمه .. وااااو شي ..<~ يح ـب يجـآمل ههههههههـ
ترج ـمه جملتك ..
بـآلع ـآمـيه طبعـآ..~> أمي حبوبه .. وحنونه ..*_^
أعتقد هيك ترجمتهـآ ..< إذا مو دي ترجمتهـآ أجل ايش هع هع
جملتي ..~
//
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
//
سرحان السلمي
10-14-2009, 06:49 AM
قموورهـ .. آشفيك
الجمله تنفهم آصلا .. مايحتاج برنامج الوافي < يادبه ^_^
عشآن اسهلـك وآسهل للي تصعب معاهم الترجمه ..
حاول تقسم الجمله .. وبعدين لمن تعرف معنى كل كلمة .. تركب الجمله في راسك وتعرف معناها على طول
مثلا
show me .. الترجمة : وضحلي او آعرضلي او اخبرني ( المقصود بها آخبرني)
the meaning .. الترجمة : المعنى
of .. الترجمة : لـ
being .. الترجمة : كونك
lonely .. الترجمة : وحيـد
..
هآآ فهمتوهآ كيف جآت .. < انا متأكد اغلبكم يعرف ذي الكلمات ~_^
سيموو
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
الترجمة :
اغلب الناس يأتون ويذهبون في حياتك , ولكن فقط الاصدقاء هم الوحيديون الذين يتركون آثار في حياتك ..
بالعاميه ^_^
my sentence
one hand can not Applaud
هيا قولي صعبه ^_~
أحمد الشكري
10-14-2009, 05:42 PM
قموورهـ .. آشفيك
الجمله تنفهم آصلا .. مايحتاج برنامج الوافي < يادبه ^_^
عشآن اسهلـك وآسهل للي تصعب معاهم الترجمه ..
حاول تقسم الجمله .. وبعدين لمن تعرف معنى كل كلمة .. تركب الجمله في راسك وتعرف معناها على طول
مثلا
show me .. الترجمة : وضحلي او آعرضلي او اخبرني ( المقصود بها آخبرني)
the meaning .. الترجمة : المعنى
of .. الترجمة : لـ
being .. الترجمة : كونك
lonely .. الترجمة : وحيـد
..
هآآ فهمتوهآ كيف جآت .. < انا متأكد اغلبكم يعرف ذي الكلمات ~_^
سيموو
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
الترجمة :
اغلب الناس يأتون ويذهبون في حياتك , ولكن فقط الاصدقاء هم الوحيديون الذين يتركون آثار في حياتك ..
بالعاميه ^_^
my sentence
one hand can not Applaud
هيا قولي صعبه ^_~
سرحآن~Show me the meaning of bieng lonly][> آغنيه
**
ترجمة جملتك ][ يـــد وحــدهـ ماتصفــّق][..
جملتي ][تحدّي][
{A Man Between Two Quotas}
آلمعنى كلمه وحـــدهـ
طلعت لي هذي~>
(الرجل بين اثنين من الحصص)
..
.. ان شاء اللله تكون صحيحة
بس عسى مآشر وش المعنى ؟
لم أفهم بعد..
والااقوول شكـلهآ خطآ:(
جملتي تقول..>وطبعآ من مخيخي
Adventure is that you spin around the world by foot
خخ الله يخلف علي : )
قمر سليم
10-14-2009, 06:55 PM
Adventure is that you spin around the world by foot
تقول جملتش :p
المغامرة بأنك تفحط حول العالم بقدمك ^^> اجل بروح افحط بلكن اسوي مغامره زينه بحياتي هوع
.....................
wiiooooo
اخوي سرحان وش دراك اني اترجم بالوافي .استغفروا الله ياربي ما فيه خصوصيه ^_^خلوني ع راحتي ..
لا من جد اذا ضاقت بي الوسيعه < كلام عجيز بخ .. الله يخلي لي الوافي البنقالي
عشان كذا يترجم لي بلهجه بنقاليه :D
واخوي سمير ليه كلامك كذا ^^ لا يكون الاخ مصري وانا مش عارفه يا اختي هوع
.............
الموهم جملتي ..تقول .. تقول امممممممم ترى من مخيخي ^^
::What a good surprise!::<<متعوب على الجمله [Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766
...
ويلا افلحو :lllolll:انا احب ايسر على الناس ما احب اعسر مثل
بعض الناس ^^
with my best wishs
خخ
خخخ
طرآخ وطيـخ يآآمورة وش؟بتس عسآ مآ شـر جآتس
..
والنصيحة نبر ون لك أنك تدروين على العالم على رجيلاتس
وبعد حآفيـة علشآن يزبطـ المسآآج للقدم >>خخخ
آلمهم حنآ بعنقليزي الحين ..<<خخخ
جملتك )(
يمكن تكون .~>
يآللمفآجـئة الجيدة
جملتي
وأحب ايسر مثل >قموووورة
I love to travel too
لاتقولون ليـــهـ <خخ
..
وترآ يكون بعلمكم آنآ مآعندي الوآفي مثلكم <<تنرحم خخ
الشيخه
10-14-2009, 08:48 PM
I love to travel too
ترجمتها بدون وافي الحمدلله
((احب السفر ايضا))
.....
i cant be with you all the time ...but you will be in my mind
all the time
الجمله ارتجاليه .. واتمنى تكون صحيحه
آحم
آحم
جملتكـ يآلشيخـة خطنطيـرة
تقولكـ
أنا غير مستطيع أو قادر أن أكون معك في كل وقت
ولكن انك راح تكون في بآلي >فيها لخبطيشن
جملتي
Always smiling
:)
قمر سليم
10-14-2009, 11:58 PM
Always smiling
:)
[Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766 ([Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766)
خفي علي يا جولي مره وحده مساج ويني وين المساج كفايه المشي كل يوم
ادورلي وظيفه خخخخخخخخخ
الموهم ترجمتك يارب اسبق مسرفنا المصري سمير^^
الترجمه تقول//
دائما ابتسم وخذي لك ابتسامه يابعدهم زولي = يعني جولي [Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766 ([Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766)
وجملتي تزول = تقول ^^
first time every time
يلا افلقوني اذا ترجمتوها ..^^
تحيتي
وسبحان الله والحمدلله
سمير العويضي
10-14-2009, 11:59 PM
:D
واخوي سمير ليه كلامك كذا ^^ لا يكون الاخ مصري وانا مش عارفه يا اختي هوع
تخيلي أطلع مصري ..<~ وآيش قيهـآ سلمي من مصر ..هوع ـآإأآتـ
خلآ ث أنا مثري .. بث بشرط تكون فيه مثريه معي ..<~ مايبغى يكون لوحدهـ ..هع هع *_^
خليتك تسبقيني .. عثان افلقك ..<~ هههههههههههههههههههههههههههآآي
ج ـولي أحلى ثي بثآطتك ..<~ اللي يشوف يقول إنت تشآرك بالمنتدى وتعرفها ...هههههههه
جملتك ترجمتهـآ ..~> قديمك نديمك :D..]
جملتي ..~
Love ..grows and change...like Rose...opening and dying
قمر سليم
10-15-2009, 12:43 AM
تخيلي أطلع مصري ..<~ وآيش قيهـآ سلمي من مصر ..هوع ـآإأآتـ
خلآ ث أنا مثري .. بث بشرط تكون فيه مثريه معي ..<~ مايبغى يكون لوحدهـ ..هع هع *_^
خليتك تسبقيني .. عثان افلقك ..<~ هههههههههههههههههههههههههههآآي
ج ـولي أحلى ثي بثآطتك ..<~ اللي يشوف يقول إنت تشآرك بالمنتدى وتعرفها ...هههههههه
جملتك ترجمتهـآ ..~> قديمك نديمك :D..]
جملتي ..~
Love ..grows and change...like Rose...opening and dying
*,,*,*
*,,*
أخوي سمير نو بروبلم عندي
بس ما توقع مصري يشاركنا هنا ونادراً ما يتواجدون سلمان من الخارج ^^
وأهب والله ترجمتها لكن نو بروبلم عندي كمان ^^ من القهر .
.. وافلقني اذا لحقت راسي وفلقته هع
.............
وترجمة جملتك تقول ..الحب ينمو ويتغير .. مثل روز الافتتاح ويموت <<>> لكن أخوي سمير
وش معنى مثل روز [Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766 ([Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766)
.................
وجملتي تقول
I will not refuse to do the something I can do
وتحيتي
سبحان الله والحمدلله
سمير العويضي
10-15-2009, 01:27 AM
*,,*,*
*,,*
أخوي سمير نو بروبلم عندي
بس ما توقع مصري يشاركنا هنا ونادراً ما يتواجدون سلمان من الخارج ^^
وأهب والله ترجمتها لكن نو بروبلم عندي كمان ^^ من القهر .
.. وافلقني اذا لحقت راسي وفلقته هع
.............
وترجمة جملتك تقول ..الحب ينمو ويتغير .. مثل روز الافتتاح ويموت <<>> لكن أخوي سمير
وش معنى مثل روز [Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766 ([Only Registered Users Can See Links] Z2UwMDIucG5n%26inline%3d1%26rfc%3d0%26empty%3dFals e%26imgsrc%3dcid%253aimage002.png%254001CA4C7D.4DC 80EA0&oneredir=1&ip=10.13.6.8&d=d1091&mf=0&a=01_62fa39a0980459a48c2190a4c5446ed8c5814f1ff396f 02609f8edd336019766)
.................
وجملتي تقول
I will not refuse to do the something I can do
وتحيتي
سبحان الله والحمدلله
وإنتي صدقتي إني مصري ...~
وبعدين آيش يهب .. بدل مآتقولي ماشاء الله ..~> فيس ح ـزين
وبعدين إنتي صدقتي إني بفلقك .. ماأسويهـآ ..< مآيحب يشوف آشيآء كدا
وتقريبا ترجمتك صح ..<~ لأنو الانقلش مافيه ترجمه بالعربي ميه ميه
و روز يعني وردهـ ..*_^
وترجمت جملتك ..
ماعندي مآنع أسوي اللي أقدر عليه ..<~ هوووع عجبتني الجمله *-^
جملتي
All your fingers are not the same
آصــــــــآبعك مــآهي سوى00
جملتــــــــــي ::
I enjoy the journey of life ,,I hope that you enjoy
الريم اللعوب
10-15-2009, 04:20 PM
اممممممم اي ثينك انو ترجمتها
انا مستمتعه ومبسوطه بحياتي واتمنى انو انتا تكون كمانا مبسوط
ماي سينتنز
You’re like an angel
فيري سيمبل
الشيخه
10-15-2009, 04:58 PM
انت مثل الملاك...
....
I am not afraid to stand alone
If Allah is by my side
<<< هذي اغنيه بس سهله
رائد الحليلي
10-16-2009, 05:05 AM
\\
انا لست خائفا من الوقوف لوحدي اذا كان الله بجآنبي
Don't think about the past think about the future
\\
سمير العويضي
10-16-2009, 05:40 AM
ترجمة جملتك خيو رآئد ..~
لآتفكر بالماضي .. فكر بالمستقبل ..]
بـبـثـآطـه ..:)
You can win ..... If you want
آيش رآيكم مرـرـرـرهـ بـثـيـتـه ..<~ هع هع
: )
يمكنك الفوز..... إذا كنت تريد
.,
Take the road to success if you want
سرحان السلمي
10-16-2009, 12:01 PM
جولي
Take the road to success if you want
خذ الطريق الى النـجاح اذا تريد
جملتي
؟ where Patience
الاستفهام داخل في الترجمة ^_^
آبي جواب صحيحيشن ~_^
آين الصبر..
يآليت تكون صخيخ
..
جملتي ..
Mom I love you and I wish you happiness
سرحان السلمي
10-16-2009, 12:25 PM
جولي
^_^ صحيحيشن الترجمتيشن
Mom I love you and I wish you happiness
آمي احبك واتمنى لك السعادهـ
^_^
جملتي
i like designing
هـهـ)
أحب تصميم..يبدو كذلكـ :)
جملـتي : )
I am now designing[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
سرحان السلمي
10-16-2009, 01:17 PM
دومز
I am now designing
آنا الان آصمم ..
مبروكشين عالفوتيشن .. < مستانس ^_^
جملتي
i love my hometown , and i miss to my old freinds
^_~
الريم اللعوب
10-16-2009, 04:50 PM
امممم هوم تاون مو يعني ديارك او مسقط راسك افتكر شوفت فيلم عن دا الشيء
اتوقع انو ترجمتها
احب مسقط راسي واشتاق الى اصحابي القدامي
ماي سينتنز
قيف مي اي بوكس اوف سقرتس>>>>>>مافي اكتب انقلش هههههههه
سمير العويضي
10-16-2009, 10:56 PM
ترجمة جملة الريم اللع ـوي ..~
//
أعطيني علبة السق ـآير
//
جملتي ..~
You never know who is falling in[ Love]with your [ smile]
الريم اللعوب
10-16-2009, 11:33 PM
اي ثينك انو ترجمتها
لايمكن ان تعلم معنى الوقوع في الحب مع ابتسامه
ماي سينتنز
اي لايك يور برفيوم
بن جودالله
10-17-2009, 12:44 AM
ترجمة الريم اللعوب
يعجبني عطرك...
he was reading a book when the phone rang
الريم اللعوب
10-17-2009, 11:16 PM
ترجمتك اخوي بن جود الله
كان بيقرا الكتاب لمن رن التليفون
>>>تليفوني رن آه آه ترررن ترررن هههههه
ماي سينتنز
اي وونت ريد ليديز شوز
yub
رائد الحليلي
10-18-2009, 07:04 PM
^
^
ـآإختي يآإليت تكون باللغه ـآإلانجليزيه ..!
ننتظرك ,’
الريم اللعوب
10-18-2009, 10:13 PM
ماي سينتنز
I want red lady's shoes
سمير العويضي
10-19-2009, 01:03 AM
ترجمة جملتك ^^
آريدوآ جزمـه نسـآئيه حمرآ ...~> آلله يهديك مآتلقى الا هالج ـمله
جملتي
[Be your self No matter What ... !! NEVER[ give up
عبد الله الصادري
11-07-2009, 11:27 PM
أشكــــر ك يارائـــــــد الحليلـــــي علـــى هذه الفكـــرة..
الجملـــة الســـابقــةلــلاخ ســـرحــان:
do the best and god will do the rest
والتــرجمــة هــي:
إعمـــل الــواجب والــله عز وجــل ســوف يســاعدك..
أما جملتـــي فهــي:
keep your head up, because you are belong to SOLAIM
.best wishes
ABDULLAH AL-SADRI
راعية فزعه
11-08-2009, 01:40 AM
ترجمة عبدالله الصادري
keep your head up, because you are belong to SOLAIM
حفاظ على رأسك لأنك تنتمي إلى سليم
هووووووع هااااااااااع <<<<<<<<فاطسه ضووحك
تيب And many Hactoni
رآعي’ـة فزعـه .
.
.
جملتك
وكثير|~
الثانية مش عرفآهآ =)
جملتي ~ْ
I remember God reminds you of
ابوعدي الصادري
11-08-2009, 07:32 AM
الاخت جولي
ترجمه جملتك
اذكر الله يذكرك
اما جملتي
Allaah will grant him a way out
قمر سليم
11-11-2009, 02:14 AM
*,,*,,*
*,*
Good morning!
hello to every body here
I came here With pleasure
[Only Registered Users Can See Links]
my brother abo odei al _sadry
ترجمة جملتك
تقول والله اعلم
من توكل على الله جعل له مخرجاً !<>>>>>> يارب تطلع صح
*,* غمضت عيوني لمن تقول صح والا خطأ
my
gomlaty << حروف سحريه [Only Registered Users Can See Links]
here
7
7
no to steal badly
[Only Registered Users Can See Links]
<< شكلها بتحصل طرده من هالجمله [Only Registered Users Can See Links]
good bye
I will back
*,,*,,*,,*
*,,*
*,
*.
سبحانك اللهم وبحمدك اشهد أن لا اله الا الله واشهد ان محمداً رسول الله
ابوعدي الصادري
11-11-2009, 01:21 PM
لا ابشر ك صح بس الورطه في جملتك انتي
اعقد انها لا لسرقه الالماس
صح
اما الجمله الجديدة فهي
He'll take either the bus or the train
good bye
قمر سليم
11-16-2009, 05:37 PM
*,,*,,*
*,,*
أخوي ابو عدي لا لا خطأ الترجمه ^^
ترجمتي جملتي تقولك << لا للسرقه بشكل سيء ههــــــــــــــــــــــــــــــــهه
........
أما جملتك فهيه تقول
هو سيركب الحافله ام القطار <<رايت اور ..رووووونق
.......................
جملتي الجديده
تقول
..
..
I loves the business so much
.I hope be businesswomen.
الترجمــــــــهـ ::
أنـــآ أحب العمل كثيرآ,, وأتمنــــى أن أصبح سيدة آعمــآل ...
جملتي ::
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
للأمــآنه **
معنــى الجمله عجبني فنقلتهــآ <~~~~~حفظـآ للحقوق ~ْ~
ودي ~ْ~
رياض الحليلي
12-11-2009, 08:15 PM
الترجمة :
(. معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، ولكن أصدقاء فقط ترك بصمات في قلبك .)
وجملتي تقوول /
(( Alrahmon mercy Rahman )).
سمير العويضي
12-13-2009, 07:04 PM
ترجمة جملتك أخوي ..
[.. الرآحمون يرحمهم آلرحمن ~
جملتي
>
The love is very rare today ..Why..? I need to know
السيدة الأولى
12-16-2009, 12:28 AM
ترجمتي :
الحب نادر اليوم .. لماذا ؟ اريد ان اعرف ..
I wuold by smart >>
فيونا العطافي
12-16-2009, 06:47 PM
ترجمتي هيا
اود ان اكون ذكيه
انشاء الله تكون صح
جملتي هيا
I love to learn
ثانكس على الموضوع النايس
تحياتي
فيونا العطافي
بنت ابوها السلمي
12-16-2009, 07:35 PM
ترجمتي هي :احب ان اتعلم
وجملتي هي
?How is your relationship with your neighbors
بنت ابوها السلمي
12-16-2009, 07:37 PM
ترجمتي هي : احب ان اتعلم
وجملتي هي
How is your relationship with your neighbors
سمير العويضي
12-16-2009, 07:46 PM
الترجمه ..~> كيف علآقتك مع جيرآنك ..!؟
جملتي ..~
[.. a man can do no more than he can
بنت ابوها السلمي
12-17-2009, 01:03 AM
ترجمتي
الرجل يستطيع ان يقوم باكثر مما يستطيع
جملتي هي
Happiness seems made to be shred
السيدة الأولى
12-22-2009, 01:02 AM
ترجتي :
السعادة تبدو جعلت لتكون قصاصة ..!!!!
جملتي :
Can you fly to there for me
رياض الحليلي
12-29-2009, 07:30 PM
يمكنك التوجه الى هناك بالنسبة لي
جملتي ,
(( The difference of opinion to Aevsd the affection ))
بنت ابوها السلمي
12-30-2009, 05:45 PM
ترجمتي ..
اختلاف الراي يفسد المودة
جملتي..
A coin is easy to earn, but a FRIEND is hard to find
بن جودالله
01-05-2010, 01:28 PM
يمكنك التوجه الى هناك بالنسبة لي
جملتي ,
(( the difference of opinion to aevsd the affection ))
اختلاف الأراء لايفسد للود قضية
بن جودالله
01-05-2010, 01:29 PM
ترجمتي ..
اختلاف الراي يفسد المودة
جملتي..
a coin is easy to earn, but a friend is hard to find
من السهل جمع المال ولكن الصديق صعب ايجاده
بن جودالله
01-05-2010, 01:30 PM
جملتي:
my name is mohmmad
7
7
حلوه جملتك ^ههههههههههآي ^
{أسمك محمد ^_^ >>عــآشت الأســآمي خيووو }
ج ــملتي :
DON'T cry over anyone who won't cry over you
بن جودالله
01-05-2010, 03:32 PM
محاولة ترجمة من عندي لاتبكي على شخص لم يبكي عليك
let me sing,,,,
because my dream is done
أسمحولي أن أغني , لآن حلمي هو القيام بذلك>>تقريبآ كدآ ..
جملتي :
My father==A word that means the world to me
بن جودالله
01-05-2010, 04:15 PM
أسمحولي أن أغني , لآن حلمي هو القيام بذلك>>تقريبآ كدآ ..
جملتي :
My father==A word that means the world to me
تصحيح لجملتي دعوني اغني حلمي قد انتهى.
نرجمة جملتك الاب كلمة تعني العالم بالنسبه لي وكل فتاة بأبيها معجبه :36_1_1[1]:
جملتي::::::
remember no one can forgive you when you hurt him
عبد العزيز الدملوكي
01-05-2010, 04:32 PM
..
موضوع ,, شيق ,, رآ‘ئـع
الترجمه ..{ تذكر لا أحد يمكن أن يغفر لك عندما آذيته }..
I LOVE walking iN the rain .....CUZ 1 know‘s iM craying
/
\
بن جودالله
01-08-2010, 11:53 AM
..
موضوع ,, شيق ,, رآ‘ئـع
الترجمه ..{ تذكر لا أحد يمكن أن يغفر لك عندما آذيته }..
I LOVE walking iN the rain .....CUZ 1 know‘s iM craying
/
\
احب المشي على زخات المطر لانني اعلم اني ابكي:001:
whatever happens, you shouldn't lose hope.
عبد الله الصادري
01-08-2010, 01:36 PM
الأخ / بن جودالله .. يقـــول :
whatever happens, you shouldn't lose hope
والترجمــة كالتالي : مهمـا حصـــل لاينبغــــي ان تفقـد الأمـــل ..
وجملتـي هـي :
any one can be a boss . But he maybe can not be a manager
عبد العزيز الدملوكي
01-08-2010, 03:39 PM
...
any one can be a boss . But he maybe can not be a manager
أي واحد يمكن أن يكون رب العمل. لكنه ربما لا يمكن أن يكون مدير
،
،
You never stop loving someone; you just learn to live without them
...{
رياض الحليلي
01-09-2010, 08:58 PM
،، لم تتوقف أبدا عن شخص المحبة ؛ انك تعلم العيش بدونها ،،
جملتي ـ وأتمنى التفاعل
Silent nod to understand
قمر سليم
01-11-2010, 05:45 PM
([Only Registered Users Can See Links]************************#post1796140)[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]************************#post1796140)[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]************************#post1796140)
([Only Registered Users Can See Links]************************#post1796140)[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]************************#post1796140)
اكسيوزمي آنا جيت ..< طيب ظفي بس هع
....
أخوي رياز ترجمت جملتك آمممم
والله سايلنت ماسايلنت .. بلكن
ترجمة الجملة تقول .. الحركات الصامته للفهم << متبري منها العنجليزي هع هيع هوع
جملتي ::
تقول ،,’
I want an economy class ticket to rome please...[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]************************#post1796140)
tshio
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
taheaty
سبحان الله وبمدهـ سبحان الله العظيم
رياض الحليلي
01-14-2010, 07:22 PM
{ أريد تذكرة سفر على الدرجة السياحية إلى روما من فضلك } << أسرحي وأمرحي يابنت الناس والله ماتشوفينها
جملتي
{ With us for a beautiful theme paper } ,,
,,,
قمر سليم
01-16-2010, 12:38 AM
[/URL] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
..............
اخوي رياض وراك تقول اسرحي وامرحي وانو ما راح اشوف التزكره ^^ترى سافرت للصين مو بروما خخخخ
الموهم ..
ترجمة جملتك تقول ..>> معنا لموضوع جميل ..!!!!< والله ما ادري بس مشهآآآ
([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links]) ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
([Only Registered Users Can See Links])[URL="[Only Registered Users Can See Links]"][Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
تحيتي
سبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
شكلك سآفرتي يآقمورة ..
هـهـهـهـ يلة ادينآ جوملة ..جملة ..
بن جبر السلمي
01-19-2010, 09:05 PM
Fifteen men on the dead man's chest--
عواض العبيدي
02-07-2010, 02:46 AM
اخواني اخواتي صار لي مده وانا ودي اشارككم !!!!
.........................................
جملتي
. strike while the iron is hot
ملكـ الفراشات ــة
02-07-2010, 04:27 AM
الترجمة : اضرب دام الحديد حامي
جملتي : if lovin you is wrong i don't wanna be right
سرحان السلمي
02-09-2010, 04:55 AM
if lovin you is wrong i don't wanna be right
إذا حبـك خطآ ( غلطة ) انا مابي اكون على صح ..
المعنى قوي ^^
show me the meaning of being lonely
^^
عواض العبيدي
02-19-2010, 05:15 PM
show me the meaning of being lonely
عرفني وش هو معنى الوحده
جملتي
all that glitters are not gold
معنى جملتك
كل ما يلمع ليست من الذهب / ^^ رآئعة
جملتي ^^
Few in this time loyal
بن جبر السلمي
02-19-2010, 07:25 PM
Few in this time if found the loyalty
قليلة في هذا الوقت اذا وجدت الولاء
عواض العبيدي
02-20-2010, 05:53 PM
Few in this time loyal
قليل في هذا الزمن الولاء( الوفاء)
جملتي
Atree is known by its fruit
قمر سليم
03-06-2010, 10:39 PM
~,’,~
Atree is known by its fruit
اتري معروف بفاكهته..
منو ذا اتري ^^
....................
جملتي أمممم دايم اقولها او اتفلسف بها عند الأهل خع
I start permanently step step then I start
رجاء ابي ترجمه فعليه لجملتي^^
~,’,~
,’,
taheaty
سبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
بن جبر السلمي
03-11-2010, 07:18 PM
I start permanently step step then I start
رجاء ابي ترجمه فعليه لجملتي^^
~,’,~
,’,
taheaty
سبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
أبدأ بشكل دائم خطوة خطوة ثم أبدأ
بن جبر السلمي
03-11-2010, 07:30 PM
this is my sentence
There are many things in your life that will catch your eye
but only a few will catch your heart....pursue those...
أميرة الخيال
03-19-2010, 06:05 AM
There are many things in your life that will catch your eye
but only a few will catch your heart....pursue those...
هناك أشياء عديده في حياتك تستحق النظر إليها لكن عدد قليل فقط سيحصل على قلبك ويلاحقك
جملتي
^_^
I am flying in the sky and the stars
آأميرتنا
جملتك تقول انك تطيرين في السماء والنجوم ,بينها يعني
صراحة انا ماقدرت اقاوم طيرانك لكن حاولت ,
بهذي الجملة
I am flying for my Dream
أميرة الخيال
03-21-2010, 11:42 PM
أنا أطير من أجل حلمي
جولي أهمس لك بـ
Very wonderful and refreshing
~
\
جملتي
I love all things in my life
ابو ح ـاتم
03-31-2010, 11:30 AM
انا احب كل شيء في حياتي
جملتي واتحداكم تترجموها
Ican can the can but the can can not can me
قمر سليم
03-31-2010, 11:43 PM
*,,*,,*
*,,*
,’
اقوووول عاد انتم نبي جمل مفيده عشان نشغل المخ ونترجم ..
اخوي حاتم باللهي من جدك انت وشذ الجمله هع
بس اقول بلا استهبال^^
طيب استلم الترجمه ..
7
7
7
انا استطيع استطيع لكن استطيع لا استيطع ! هع
طيب جملتي ..
I like your wearing style, I like every thing in you
*,,*,,*
*,*
,’
سبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
أميرة الخيال
04-03-2010, 05:31 AM
ترجمة جملة أبو ح ـاتم بعد حذف الكلمات المكررة<<<أميرة ذكيه احم احم
I can the can but the can not can me
تطلع ترجمتها
الممكن لغيري ممكن لهم ولكن الممكن لغيري غير ممكن لي,,,,,يأس فضيع :( أتمنى ما في أحد يفكر كذا:)
~
ترجمتها بطريقه خاصه يعني بناء على توقع فقط:)
~
ترجمة جملة الغاليه
أحب طريقة لبسك وأحب كل شي فيك:)<<< جمله حلوه
~
جملتي
Good morning, everyone working hard and I hope
:)
ابو ح ـاتم
04-03-2010, 10:21 AM
*,,*,,*
*,,*
,’
اقوووول عاد انتم نبي جمل مفيده عشان نشغل المخ ونترجم ..
اخوي حاتم باللهي من جدك انت وشذ الجمله هع
بس اقول بلا استهبال^^
طيب استلم الترجمه ..
7
7
7
انا استطيع استطيع لكن استطيع لا استيطع ! هع
طيب جملتي ..
i like your wearing style, i like every thing in you
*,,*,,*
*,*
,’
سبحان الله وبحمدهـ سبحان الله العظيم
قمر سليم/ هههههههههههههههههههههه
وش هالترجمه ,,,,,,,,
بس ماقصرتي حاولتي ,,,
بس جملتكي اللي حاطاها مرررررررررررررررره صعبه !
هههههههههههههههههههههه
امزح
ترجمتها اميرة تحت
تشكرررررررررررات
ابو ح ـاتم
04-03-2010, 10:28 AM
ترجمة جملة أبو ح ـاتم بعد حذف الكلمات المكررة<<<أميرة ذكيه احم احم
i can the can but the can not can me
تطلع ترجمتها
الممكن لغيري ممكن لهم ولكن الممكن لغيري غير ممكن لي,,,,,يأس فضيع :( أتمنى ما في أحد يفكر كذا:)
~
ترجمتها بطريقه خاصه يعني بناء على توقع فقط:)
~
ترجمة جملة الغاليه
أحب طريقة لبسك وأحب كل شي فيك:)<<< جمله حلوه
~
جملتي
good morning, everyone working hard and i hope
:)
اميرررررررره / موذكيه بس
قمة العبقرية ,,,,
براااااااااااااااااافو
صراحة ماكان عندي اية توقع ولو واحد في المليون انه فيه احد يقدر يترجمها !!
تستاهلي اكبر وسام في منتداهم ..
ودي وردي
وجملتك بصراحه مافيش اسهل منها
اسمحيللي اعطي فرصة لغيري
تحيتي
عبدالرحمن العجيفي
04-17-2010, 11:41 PM
أميرة الخيال هذي معنى جملتك
صباح الخير ، كل من يعمل بجد ونأمل
وهذي جملتي
Simple sentence...
أميرة الخيال
04-20-2010, 09:58 PM
أخ عبد الرحمن الترجمه الصحيحه لجملتي هي
صباح الخير لك من يعمل بجد وأمل
(i) كتب بالخطأ
~
ترجمت جملتك
>جمله بسيطه<
~
جملتي
With optimism and trust in God will succeed
~
حسيتها ركيكه لكن تحملوني:):
عبدالرحمن العجيفي
04-20-2010, 10:40 PM
أميرة الخيال
ترجمت الجمله
مع التفاؤل والثقة في الله سوف تنجح
وجملتي ..
candle burning at once .. To see the people .. but I burnt a thousand times .. To see you!
تحيتي ...
أميرة الخيال
06-06-2010, 07:03 PM
الترجمه
الشمعة تحترق مرة واحدة.. لرؤية الناس.. لكني احترق الف مرة.. لأراك!
~
جملتك رائعه وتحكي معاني التضحيه وحب الخير للغير موفق اخوي عبد الرحمن
\
جملتي
I like to read books
\
دمت في حفظ الله
فهد العبيدي
06-07-2010, 05:13 PM
يا عيني على الجمل السهلة
I like to read books
الترجمة
أنا احب قراءه الكُتب
الجملة الجديدة
This web side is the best in the world
(I mean this side (solaim.com
أميرة الخيال
06-08-2010, 06:52 AM
حلوه السهوله ليه التعقيد:)
الترجمه
موقع النت هذا هو الأفضل واقصد به منتدى سليم:)
فهد معجب بقوه بالمنتدى:)
^
^
جملتي
Concept
I respect you, but do not love you
^_^
فهد العبيدي
06-09-2010, 04:24 AM
الترجمة
معنى / فكرة
انا احترمك ،بس لا أحبك .
جملتي ..
سهله جداً
Why we here?
عبدالصمد الحجيري
06-09-2010, 01:43 PM
الترجمة
ليش حنا هنا
/
/
جملتي
Because i want to meet my cousines and to get from them more benefits
عبدالصمد الحجيري
06-09-2010, 01:45 PM
Why we here?
Why we are here?
واحد يبغى أحد يدققله عل جملته :)
فهد العبيدي
06-09-2010, 03:01 PM
الترجمة
ليش حنا هنا
/
/
جملتي
Because i want to meet my cousines and to get from them more benefits
ليش هههه لو خليتها لماذا احسن
الترجمة ..... واشكرك إنك اجبت على سؤالي يالأسيف .
لكي التقي بأبناء عمومتي واخذ منهم الكثير من الفوائد ..
جملتي ..
I miss to meet some one here
بن جبر السلمي
06-14-2010, 03:56 PM
I miss to meet some one here
انا افتقد لمقابلة شخص ما هنا
جملتي
"A true friend are there to make you laugh even when you feel like crying."
أميرة الخيال
06-15-2010, 12:17 PM
الأخ فهد يركز على الأهداف جميل جدا تفكيرك:)
~
ترجمة جملة الأخ بن جبر
"A true friend are there to make you laugh even when you feel like crying."
الصديق الحقيقي يجعلك تضحك حتى وإن كنت تشعر بالبكاء
~
جملتي
Life is hope
من ظهور سليم
06-17-2010, 09:17 PM
الحياة امل
Life without hope like ahuman being without a heart
My sentence
I Like 2 B me
أميرة الخيال
07-09-2010, 04:57 AM
الترجمه على حد علمي
أفضل أن تكون معي
جملتي
Just Smile
ليلى الاخيلية
07-09-2010, 10:40 PM
إبتسم..فقط :)
To die and part is a less evil; but to part and live, there, there is the torment. [Only Registered Users Can See Links]
بن جبر السلمي
07-13-2010, 06:19 PM
To die and part is a less evil; but to part and live, there, there is the torment
للموت ، هو جزء أقل شرا ، ولكن إلى جانب العيش ، وهناك ، هناك عذاب
Although the word or quote can have many different meanings
It loses value when overly used.
بنت ابوها السلمي
07-13-2010, 07:08 PM
ترجمتي :
عادة الكلمة تحمل اكثر من معنى لكن تفقد حجمها بكثرة ما تقال وتكرر ..
وجملتي :
Every solution breeds new problems
السيدة الأولى
07-16-2010, 01:42 AM
الجملة السابقه ..
كل حل ينتج مشكلة جديدة
جملتي ::.
I work for the worldly day before to die tomorrow
مودتي ..
السيدة الاولى
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.